吹毛求疵
Chinese
to blow; blast; puff to blow; blast; puff; boast; brag; end in failure |
hair; fur; one tenth of a yuan or dollar | to seek; to look for; to request to seek; to look for; to request; to demand; to beseech |
blemish; flaw; defect | ||
|---|---|---|---|---|---|
| trad. (吹毛求疵) | 吹 | 毛 | 求 | 疵 | |
| simp. #(吹毛求疵) | 吹 | 毛 | 求 | 疵 | |
| Literally: “to blow apart the hairs in order to find a flaw”. | |||||
Etymology
- 古之全大體者 […] 不逆天理,不傷情性;不吹毛而求小疵,不洗垢而察難知。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Han Feizi, circa 2nd century BCE
- Gǔ zhī quán dàtǐ zhě […] bù nì tiānlǐ, bù shāng qíngxìng; bù chuī máo ér qiú xiǎo cī, bù xǐ gòu ér chá nán zhī. [Pinyin]
- The ancients who completed the principal features of legalism [...] never acted contrary to the course of heaven, never hurt the feeling and inherent nature of mankind, never blew off hair to find small defects, never washed off dirt to investigate something hard to know.
古之全大体者 […] 不逆天理,不伤情性;不吹毛而求小疵,不洗垢而察难知。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: chuīmáoqiúcī
- Zhuyin: ㄔㄨㄟ ㄇㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄘ
- Tongyong Pinyin: chueimáocióucih
- Wade–Giles: chʻui1-mao2-chʻiu2-tzʻŭ1
- Yale: chwēi-máu-chyóu-tsz̄
- Gwoyeu Romatzyh: chueimauchyoutsy
- Palladius: чуймаоцюцы (čujmaocjucy)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯⁵⁵ mɑʊ̯³⁵ t͡ɕʰi̯oʊ̯³⁵ t͡sʰz̩⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ceoi1 mou4 kau4 ci1
- Yale: chēui mòuh kàuh chī
- Cantonese Pinyin: tsoey1 mou4 kau4 tsi1
- Guangdong Romanization: cêu1 mou4 keo4 qi1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɵy̯⁵⁵ mou̯²¹ kʰɐu̯²¹ t͡sʰiː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
吹毛求疵
- to nitpick; to pick holes; to cavel at