丈夫囝得田園,查某囝得嫁妝
Chinese
| boy; son | get; obtain; gain get; obtain; gain; proper; suitable; proud; contented; allow; permit; ready; finished; a sentence particle used after a verb to show effect; degree or possibility; to have to; must; ought to; to need to |
daughter; girl | get; obtain; gain get; obtain; gain; proper; suitable; proud; contented; allow; permit; ready; finished; a sentence particle used after a verb to show effect; degree or possibility; to have to; must; ought to; to need to |
dowry; trousseau | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| trad. (丈夫囝得田園,查某囝得嫁妝) | 丈夫囝 | 得 | 田園 | , | 查某囝 | 得 | 嫁妝 | |
| simp. (丈夫囝得田园,查某囝得嫁妆) | 丈夫囝 | 得 | 田园 | , | 查某囝 | 得 | 嫁妆 | |
| Literally: “the man gets the field, the woman gets the dowry”. | ||||||||
Pronunciation
- Southern Min (Hokkien, POJ): ta-po͘-kiáⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-kiáⁿ tit kè-chng / ta-po͘-káⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-káⁿ tit kè-chng / cha-po͘-kiáⁿ tit chhân-hûiⁿ, cha-bó͘-kiáⁿ tit kèe-chng
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: ta-po͘-kiáⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-kiáⁿ tit kè-chng
- Tâi-lô: ta-poo-kiánn tit tshân-hn̂g, tsa-bóo-kiánn tit kè-tsng
- IPA (Xiamen): /ta⁴⁴⁻²² pɔ⁴⁴⁻²² kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁴ t͡sʰan²⁴⁻²² hŋ̍²⁴ t͡sa⁴⁴⁻²² bɔ⁵³⁻⁴⁴ kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁴ ke²¹⁻⁵³ t͡sŋ̍⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ta-po͘-káⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-káⁿ tit kè-chng
- Tâi-lô: ta-poo-kánn tit tshân-hn̂g, tsa-bóo-kánn tit kè-tsng
- IPA (Quanzhou): /ta³³ pɔ³³ kã⁵⁵⁴⁻²⁴ tit̚⁵⁻²⁴ t͡sʰan²⁴⁻²² hŋ̍²⁴ t͡sa³³ bɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ kã⁵⁵⁴⁻²⁴ tit̚⁵⁻²⁴ ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sŋ̍³³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: cha-po͘-kiáⁿ tit chhân-hûiⁿ, cha-bó͘-kiáⁿ tit kèe-chng
- Tâi-lô: tsa-poo-kiánn tit tshân-huînn, tsa-bóo-kiánn tit kèe-tsng
- IPA (Zhangzhou): /t͡sa⁴⁴⁻²² pɔ⁴⁴⁻²² kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁵ t͡sʰan¹³⁻²² huĩ¹³ t͡sa⁴⁴⁻²² bɔ⁵³⁻⁴⁴ kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁵ kɛ²¹⁻⁵³ t͡sŋ̍⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
丈夫囝得田園,查某囝得嫁妝