丈夫囝得田園,查某囝得嫁妝

Chinese

boy; son
get; obtain; gain
get; obtain; gain; proper; suitable; proud; contented; allow; permit; ready; finished; a sentence particle used after a verb to show effect; degree or possibility; to have to; must; ought to; to need to
 
daughter; girl
get; obtain; gain
get; obtain; gain; proper; suitable; proud; contented; allow; permit; ready; finished; a sentence particle used after a verb to show effect; degree or possibility; to have to; must; ought to; to need to
 
dowry; trousseau
trad. (丈夫囝得田園,查某囝得嫁妝) 丈夫囝 田園 查某囝 嫁妝
simp. (丈夫囝得田园,查某囝得嫁妆) 丈夫囝 田园 查某囝 嫁妆
Literally: “the man gets the field, the woman gets the dowry”.

Pronunciation

  • Southern Min (Hokkien, POJ): ta-po͘-kiáⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-kiáⁿ tit kè-chng / ta-po͘-káⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-káⁿ tit kè-chng / cha-po͘-kiáⁿ tit chhân-hûiⁿ, cha-bó͘-kiáⁿ tit kèe-chng

  • Southern Min
    • (Hokkien: Xiamen)
      • Pe̍h-ōe-jī: ta-po͘-kiáⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-kiáⁿ tit kè-chng
      • Tâi-lô: ta-poo-kiánn tit tshân-hn̂g, tsa-bóo-kiánn tit kè-tsng
      • IPA (Xiamen): /ta⁴⁴⁻²² pɔ⁴⁴⁻²² kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁴ t͡sʰan²⁴⁻²² hŋ̍²⁴ t͡sa⁴⁴⁻²² bɔ⁵³⁻⁴⁴ kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁴ ke²¹⁻⁵³ t͡sŋ̍⁴⁴/
    • (Hokkien: Quanzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: ta-po͘-káⁿ tit chhân-hn̂g, cha-bó͘-káⁿ tit kè-chng
      • Tâi-lô: ta-poo-kánn tit tshân-hn̂g, tsa-bóo-kánn tit kè-tsng
      • IPA (Quanzhou): /ta³³ pɔ³³ kã⁵⁵⁴⁻²⁴ tit̚⁵⁻²⁴ t͡sʰan²⁴⁻²² hŋ̍²⁴ t͡sa³³ bɔ⁵⁵⁴⁻²⁴ kã⁵⁵⁴⁻²⁴ tit̚⁵⁻²⁴ ke⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sŋ̍³³/
    • (Hokkien: Zhangzhou)
      • Pe̍h-ōe-jī: cha-po͘-kiáⁿ tit chhân-hûiⁿ, cha-bó͘-kiáⁿ tit kèe-chng
      • Tâi-lô: tsa-poo-kiánn tit tshân-huînn, tsa-bóo-kiánn tit kèe-tsng
      • IPA (Zhangzhou): /t͡sa⁴⁴⁻²² pɔ⁴⁴⁻²² kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁵ t͡sʰan¹³⁻²² huĩ¹³ t͡sa⁴⁴⁻²² bɔ⁵³⁻⁴⁴ kiã⁵³⁻⁴⁴ tit̚³²⁻⁵ kɛ²¹⁻⁵³ t͡sŋ̍⁴⁴/

Idiom

丈夫囝得田園,查某囝得嫁妝

  1. (Hokkien) the man inherits one's parent's land while the woman receives dowry when married out