Ἱερουσαλήμ
See also: Ἰερουσαλήμ
Ancient Greek
Alternative forms
- (uncommon) Ῐ̓ερουσᾱλήμ n pl or f sg (Ĭerousālḗm) — biblical
- Ῐ̔εροσόλῠμᾰ n pl (Hĭerosólŭmă), (uncommon) Ῐ̓εροσόλῠμᾰ n pl (Ĭerosólŭmă), Ῐ̔εροσᾱ́λημᾰ n pl (Hĭerosā́lēmă), Ῐ̔εροσόλῠμος f sg (Hĭerosólŭmos), Ῐ̔ερωσόλῠμος f sg (Hĭerōsólŭmos) — Koine
Etymology
Folk-etymological adaptation of Biblical Hebrew יְרוּשָׁלַיִם (Yərūšālayim).
Pronunciation
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /(h)i.e.ru.saˈle̝m/
- (4th CE Koine) IPA(key): /i.e.ru.saˈlim/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /i.e.ru.saˈlim/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /i.e.ru.saˈlim/
Proper noun
Ῐ̔ερουσᾱλήμ • (Hĭerousālḗm) n pl or f sg (indeclinable)
- (biblical) Jerusalem (a city in the Holy Land between the Mediterranean Sea and Dead Sea, holy in Judaism, Christianity and Islam; the claimed capital city of both Israel and Palestine)
Descendants
- → Greek: Ιερουσαλήμ (Ierousalím)
- → Gothic: 𐌹𐌰𐌹𐍂𐌿𐍃𐌰𐌻𐌴𐌼 (iairusalēm)
- → Latin: Hierūsalēm
- → Old English: Hierusalem
- English: Jerusalem
- Old French: Jherusalem
- French: Jérusalem
- Italian: Gerusalemme
- → Old English: Hierusalem
- → Coptic: ϩⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ (hierousalēm)
References
- Liddell, Henry George; Scott, Robert (1901–1906), “Ἱερουσαλήμ”, in Moschos, Xenofon, transl., Konstantinidis, Michael, editor, Μέγα λεξικόν τῆς Ἑλληνικῆς γλώσσης [Great Dictionary of the Greek Language] (overall work in Katharevousa), Athens: Anestis Konstantinidis, translation of original in English, with supplement
- Bauer, Walter et al. (2001), A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G2419 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910), English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited, page 1,014