เหนื่อย
Thai
Etymology
From Proto-Tai *ʰnɯəjᴮ (“tired; exhausted”).[1]
Cognate with Northern Thai ᩉ᩠ᨶᩮᩬᩥ᩠᩵ᨿ (“to have a slight fever”), Lao ເໜື່ອຍ (nư̄ai), Tai Dam ꪹꪘ꪿ꪥ, Tai Dón ꪘꪷꪥꫀ, Phake ꩫုၺ် (nuñ), Ahom 𑜃𑜤𑜐𑜫 (nuñ), Nong Zhuang noiq, Zuojiang Zhuang nwaj.
Pronunciation
| Orthographic | เหนื่อย e h n ụ̄ ˋ ɒ y | |
|---|---|---|
| Phonemic | เหฺนื่อย e h ̥ n ụ̄ ˋ ɒ y | |
| Romanization | Paiboon | nʉ̀ai |
| Royal Institute | nueai | |
| (standard) IPA(key) | /nɯa̯j˨˩/(R) | |
Adjective
เหนื่อย • (nʉ̀ai) (abstract noun ความเหนื่อย)
Derived terms
- คุ้มค่าเหนื่อย
- เหน็ดเหนื่อย
- เหนื่อยใจ (nʉ̀ai-jai)
- เหนื่อยหน่าย
- เหนื่อยหอบ
- เหนื่อยอ่อน
Descendants
- → Khmer: នឿយ (nɨəy)
References
Further reading
- “เหนื่อย” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.