ระมัดระวัง
Thai
Etymology
Apparently a reduplicative formation from ระวัง (rá-wang, “to beware”), with the first two syllables ระมัด (rá-mát) being meaningless.
Pronunciation
| Orthographic | ระมัดระวัง r a m ạ ɗ r a w ạ ŋ | |
|---|---|---|
| Phonemic | ระ-มัด-ระ-วัง r a – m ạ ɗ – r a – w ạ ŋ | |
| Romanization | Paiboon | rá-mát-rá-wang |
| Royal Institute | ra-mat-ra-wang | |
| (standard) IPA(key) | /ra˦˥.mat̚˦˥.ra˦˥.waŋ˧/(R) | |
Verb
ระมัดระวัง • (rá-mát-rá-wang) (abstract noun การระมัดระวัง)
Adverb
ระมัดระวัง • (rá-mát-rá-wang) (abstract noun ความระมัดระวัง)
Further reading
- “ระมัดระวัง” in Thai Dictionary Project (TDP) (UC Berkeley 1964) (plus additional data from the Royal Institute of Thailand (RI) and NECTEC's LEXITRON project (LEX)). Searchable online at SEAlang.net.