ชำ
Thai
Pronunciation
| Orthographic/Phonemic | ชำ d͡ʑ å | |
|---|---|---|
| Romanization | Paiboon | cham |
| Royal Institute | cham | |
| (standard) IPA(key) | /t͡ɕʰam˧/(R) | |
Etymology 1
Uncertain. Possibly:
- Corrupted from the first part of Min Nan 商店 (“shop, store”) (Hokkien: siong-tiàm, siang-tiàm, siong-tùiⁿ Teochew: siang1 diam3), or contracted from the whole word.
- Pranee (1983) suggested it was from Min Nan 參 / 参 (“varied”) (Hokkien: chham Teochew: cam1, cang1) [1][2]
Noun
ชำ • (cham)
Adjective
ชำ • (cham)
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
ชำ • (cham) (abstract noun การชำ)
References
- ^ Notes on Modern Chinese Loanwords in Thai
- ^ Pranee Gyarunsutu, Chinese Loanwords in Modern Thai (1983), MS thesis, Chulalongkorn University, pp 355-406.