گشنه
Persian
Etymology
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (gwšnk' /gušnag/, “hungry”), from Proto-Iranian *warš- (“to be hungry”), an Iranian-specific coinage modeled after Proto-Iranian *tarš- (“to be thirsty”), the latter from Proto-Indo-European *ters- (“dry, thirsty”).[1]
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /ɡuʃ.ˈna/
- (Dari, formal) IPA(key): [ɡʊʃ.ná]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɡ̥oʃ.né]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɡuʃ.ná]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | gušna |
| Dari reading? | gušna |
| Iranian reading? | gošne |
| Tajik reading? | gušna |
Adjective
گشنه • (gušna / gošne) (Tajik spelling гушна)
- colloquial form of گرسنه (gurusna / gorosne)
Usage notes
- See "Usage notes" at گرسنه.
References
- ^ Cheung, Johnny (2007), Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 423