پاچه
Ottoman Turkish
Etymology
Borrowed from Persian پاچه (pâče), a diminutive of پا (pâ, “foot”).
Noun
پاچه • (paça) (definite accusative پاچهیی (paçayı), plural پاچهلر (paçalar))
- trotter, the foot of a pig, sheep, or other quadruped, especially in a culinary context
- any dish made of food of a gelatinous description, when not a sweet dish of jelly
- cuff, the lower part of a leg of a pair of trousers or drawers when folded up
- (furriery) fur from the shanks and feet of animals
Derived terms
- باش پاچهسی (baş paçası, “jelly of sheep's head”)
- بالق پاچهسی (balık paçası, “fish-jelly”)
- طاوشان پاچهسی (tavşan paçası, “a species of clover”)
- پاچه صویی (paça suyu, “stock, hot jelly”)
- پاچه كونی (paça günü, “the day after a wedding”)
- پاچهجی (paçacı, “cook or seller of trotters”)
- پاچهلری صیغامق (paçaları sığamak, “to roll up one's sleeves”, literally “to roll up one's cuffs”)
Descendants
Further reading
click to expand
- Barbier de Meynard, Charles (1881), “پاچه”, in Dictionnaire turc-français, volume I, Paris: E. Leroux, page 374
- Çağbayır, Yaşar (2007), “paça1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3748
- Hindoglu, Artin (1838), “پاچه”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 98b
- Karapetean, Petros Zēkʻi (1912), “پاچه”, in Mec baṙaran ōsmanerēnē hayerēn [Great Ottoman–Armenian Dictionary], Constantinople: Aršak Karōean, page 193b
- Kélékian, Diran (1911), “پاچه”, in Dictionnaire turc-français[2] (in French), Constantinople: Mihran, page 310
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Pes”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 1291
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “پاچه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[4], Vienna, column 628
- Nişanyan, Sevan (2002–), “paça”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890), “پاچه”, in A Turkish and English Lexicon[5], Constantinople: A. H. Boyajian, page 431
Persian
Etymology
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /paː.ˈt͡ʃa/
- (Dari, formal) IPA(key): [pʰɑː.t͡ʃʰá]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰɒː.t͡ʃʰé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰɔ.t͡ʃʰá]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | pāča |
| Dari reading? | pāča |
| Iranian reading? | pâče |
| Tajik reading? | poča |
Noun
پاچه • (pâče)
Descendants
- → Azerbaijani: paça
- → Gulf Arabic: باچة (bāča)
- → Kazakh: башпай (başpai)
- → Ottoman Turkish: پاچه (paça)
- → Ottoman Turkish: باجاق (bacak) (partly)
Further reading
- Palatecʻi, Gēorg Dpir (1829), “փաչէ”, in Baṙaran Parskerēn əst kargi haykakan aybubenicʻ [Persian Dictionary in the Order of the Armenian Alphabet] (in Armenian), Constantinople: Boghos Arabian Press, page 603a
- Steingass, Francis Joseph (1892), “پاچه”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul, page 229