متى ما
Arabic
Etymology
متى (“when; whenever”) + ـمَا (-mā, “soever”).
Conjunction
مَتَى مَا • (matā mā) (+ past or jussive)
- when; whenever; if ever
- مَتَى مَا تَجِئْ عِنْدِي أَسْعَدْ كَثِيرًا
- matā mā tajiʔ ʕindī ʔasʕad kaṯīran
- Whenever you come by my place, I feel so happy.
- 7th century CE, Kaʿb ibn Zuhayr, أَعلَمُ أَنّي مَتى ما يَأتِني قَدَري [My Fate]:
- أَعْلَمُ أَنِّي مَتَى مَا يَأْتِنِي قَدَرِي * فَلَيْسَ يَحْبِسُهُ شُحٌّ وَلَا شَفَقُ
- ʔaʕlamu ʔannī matā mā yaʔtinī qadarī * falaysa yaḥbisuhu šuḥḥun walā šafaqū
- I know so well that when my fate
Comes by for me, neither grudging
Nor pitying can hold him back.
Usage notes
Unlike other words such as أَيْنَمَا (ʔaynamā), كَيْفَمَا (kayfamā), etc. which are written as one word, مَتَى مَا (matā mā) is written as two words.