قطعه
See also: قطعة
Ottoman Turkish
Etymology
Noun
قطعه • (kıt'a) (plural قطعهلر or قطعات)
Descendants
- Turkish: kıta
References
- Devellioğlu, Ferit (1962), “kit'a”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[1] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 619
- Redhouse, James W. (1890), “قطعه”, in A Turkish and English Lexicon[2], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1462
Persian
Etymology
Borrowed from Arabic قِطْعَة (qiṭʕa).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /qit.ˈʔa/
- (Dari, formal) IPA(key): [qɪt̪.ʔá]
- (Iran, formal) IPA(key): [qet̪.ʔé]
- (Tajik, formal) IPA(key): [qit̪.ʔá]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | qit'a |
| Dari reading? | qit'a |
| Iranian reading? | ġet'e |
| Tajik reading? | qit'a |
Noun
قطعه • (qit'a / ġet'e) (Tajik spelling қитъа)
- piece, fragment
- section, division
- (poetry) A form of classical poetry, similar to a ghazal.
- (archaic) continent
Related terms
Persian terms derived from the Arabic root ق ط ع (0 c, 6 e)
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934), “قطعه”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim