صبح بخیر
Persian
Etymology
Partial calque of Arabic صَبَاح الخَيْر (ṣabāḥ al-ḵayr).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /subh ba.ˈxajr/
- (Dari, formal) IPA(key): [sʊbʰ bä.xájɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [sobʰ be.xéjɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [subʰ bä.χájɾ]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | subh baxayr |
| Dari reading? | subh baxayr |
| Iranian reading? | sobh bexeyr |
| Tajik reading? | subh baxayr |
Interjection
صبح بخیر • (subh baxayr / sobh bexeyr) (Tajik spelling субҳ ба хайр)
Descendants
- → Hindustani:
- Hindi: सुबह बख़ैर (subah baxair)
- Urdu: صُبْح بَخَیر (subh baxair)
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian صُبْح بَخَیْر (subh baxayr).
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /sʊ.bəɦ bə.xɛːɾ/
Audio (Pakistan): (file)
Interjection
صُبْح بَخَیر • (subh baxair) (Hindi spelling सुबह बख़ैर)
Related terms
- شام بَخَیر (śām baxair, “good evening”)
- شَب بَخَیر (śab baxair, “good night”)