زبانزد
Persian
Etymology
From زبان (zabân, “tongue”) + زد (zad, past stem of زدن (zadan, “strike”)).
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): /za.baːn.ˈzad/
- (Dari, formal) IPA(key): [zä.bɑːn.zád̪]
- (Iran, formal) IPA(key): [zæ.bɒːn.zǽd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [zä.bɔn.zád̪]
| Readings | |
|---|---|
| Classical reading? | zabānzad |
| Dari reading? | zabānzad |
| Iranian reading? | zabânzad |
| Tajik reading? | zabonzad |
Adjective
زبانزد • (zabânzad)
- (literary) celebrated, talk of the town
- c. 1599, Bahāʾ al‐Dīn ʿĀmilī, کشکول[1]:
- غزالی پس از مرگ امام الحرمین، نشابور را ترک کرد و به بغداد شد. دانش وی اعجاب فضلای عراق را برانگیخت و وی را زبانزد مردم بغداد ساخت.
- ġazālī pas az marg-i imāmu-l-haramayn, nišābūr rā tark kard u ba baġdād šud. dāniš-i way i'jāb-i fuzalā-yi irāq rā barangēxt u way rā zabānzad-i mardum-i baġdād sāxt.
- After the death of the Imām al-Ḥaramayn, Ghazālī left Nishapur and went to Baghdad. His knowledge astonished the erudite men of Iraq and made him the talk of the town of the people of Baghdad.
Further reading
- Hayyim, Sulayman (1934), “زبانزد”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim