حكي

See also: حكى

Arabic

Etymology 1

Verb

حُكِّي • (ḥukkī) (form I) /ħuk.kiː/

  1. second-person feminine singular imperative of حَكَّ (ḥakka)

Etymology 2

Verb

حُكِيَ • (ḥukiya) (form I) /ħu.ki.ja/

  1. third-person masculine singular past passive of حَكَا (ḥakā) and حَكَى (ḥakā)

North Levantine Arabic

Root
ح ك ي
1 term

Alternative forms

Etymology 1

From Arabic حَكَى (ḥakā, to tell, narrate).

Verb

حكي • (ḥiki) I (non-past يحكي (yiḥki))

  1. (intransitive) to speak, talk [with بِـ (bi) or عَن (ʕan) ‘about (a topic)’ (optional)]
    عن شو عم تحكي؟ʕan šu ʕam tiḥki?What are you talking about?
  2. (transitive) to speak to, to talk to
    Synonyms: حكّى (ḥakka), حاكى (ḥāka)
  3. to say
    Synonym: قال
  4. to speak ill of, to trash-talk [with ع (ʕa) or على (ʕala) ‘on’]
  5. to ask for the hand in marriage of [with بِـ (bi)]
    بتعرف قديه كان معي لما رحت حكيت فيها لإمك؟
    btaʕrif ʔaddē kān maʕi lamma ruḥt ḥkīt fīha la ʔimmak?
    You know how much [money] I had when I went and asked for your mother's hand in marriage?

Etymology 2

Verbal noun of etymology 1 above.

Noun

حكي • (ḥakim

  1. speech, talk, talking
    • 2010, “شو سهل الحكي”‎[1]performed by Rouwaida Attieh:
      شو سهل الحكي، مين اللي بيعرف بقلب التاني شو في
      شو سهل الحكي، انا لولا وجودو بعمري، عمري بينطفي
      šu sahl il-ḥaki, mīn illi byiʕrif bi-ʔalb it-tāni šu fi
      šu sahl il-ḥaki, ana lawla wjūdu b-ʕumri, ʕumri byinṭufi.
      How easy it is to talk! Who can know what there is in someone else’s heart?
      How easy it is to talk! If I don’t have him in my life, my life becomes extinguished.

South Levantine Arabic

Root
ح ك ي
5 terms

Etymology

Equivalent to the verbal noun of حكى (ḥaka, to talk, to speak).

Pronunciation

  • IPA(key): /ħa.ki/, [ˈħa.ki]
  • Audio (Ramallah):(file)

Noun

حكي • (ḥakim

  1. speech, talk
  2. way of speaking

Derived terms