به دست آوردن

Persian

Alternative forms

Etymology

Literally, to bring to [one's] hand. Compare Northern Kurdish bi dest xistin (achieve).

Pronunciation

 
  • (Dari, formal) IPA(key): [bä d̪ást̪ ʔɑː.wäɾ.d̪án]
    • (Kabuli) IPA(key): [bä d̪ást̪ ʔɑː.wäɾ.d̪án]
    • (Hazaragi) IPA(key): [bä d̪ást̪ ʔɔː.wäɾ.d̪án]
 
  • (Iran, formal) IPA(key): [be d̪ǽst̪ ʔɒː.væɹ.d̪ǽn], [be d̪ǽst̪ ʔɒː.voɹ.d̪ǽn]
    • (Tehrani) IPA(key): [be d̪ǽs ʔɒː.voɹ.d̪ǽn]

Readings
Classical reading? ba dást āwardán
Dari reading? ba dast āwardan
Iranian reading? be dast âvardan, be dast âvordan
Tajik reading? ba dast ovardan

Verb

به دست آوردن • (ba dast āwardan / be dast âvardan) (Tajik spelling ба даст овардан)

  1. to obtain
    Antonym: از دست دادن (az dast dâdan, to lose)