إشب

North Levantine Arabic

Etymology

Univerbation of أيش (ʔēš, what) +‎ بـ (b-, with), literally what's with. Once the two words fused together, the original interrogative meaning (from the "what") was lost.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʔiʃb-/ [ʔeʃb-]

Preposition

إشبـ • (ʔišb-)

  1. wrong with, the matter with [with direct object pronoun]
    إشبها شي؟ لأ ما إشبها شي
    ʔišb(h)a šī? laʔ ma ʔišb(h)a šī
    Is something wrong with it? No, nothing's wrong with it
    شو إشبك اليوم معصّب؟
    šu ʔišbak l-yawm mʕaṣṣib?
    What's the matter with you today, [why are you] all mad?