תועבה
Hebrew
| Root |
|---|
| ת־ע־ב (t-ʿ-b) |
| 3 terms |
Pronunciation
- (Modern Israeli Hebrew) IPA(key): /to(ʔ)eˈva/, /toʕeˈva/
Noun
תּוֹעֵבָה / [1]תּוֹעֲבַ֣ת • (to'evá) f (plural indefinite תּוֹעֵבוֹת)
- (Biblical Hebrew) abominable (custom, thing), abomination
- Tanach, Exodus 8:26, with translation of the King James Version:
- וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה לֹ֤א נָכֹון֙ לַעֲשֹׂ֣ות כֵּ֔ן כִּ֚י תֹּועֲבַ֣ת מִצְרַ֔יִם נִזְבַּ֖ח לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ הֵ֣ן נִזְבַּ֞ח אֶת־תֹּועֲבַ֥ת מִצְרַ֛יִם לְעֵינֵיהֶ֖ם וְלֹ֥א יִסְקְלֻֽנוּ׃
- And Moses said, “It is not right to do so, for we would be sacrificing the abomination of the Egyptians to the Lord our God. If we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, then will they not stone us?
- Tanach, Deuteronomy 25:13-16, with translation of the King James Version:
- 13לֹֽא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּכִֽיסְךָ֖ אֶ֣בֶן וָאָ֑בֶן גְּדֹולָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃ ס 14 לֹא־יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ בְּבֵיתְךָ֖ אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה גְּדֹולָ֖ה וּקְטַנָּֽה׃ 15 אֶ֣בֶן שְׁלֵמָ֤ה וָצֶ֙דֶק֙ יִֽהְיֶה־לָּ֔ךְ אֵיפָ֧ה שְׁלֵמָ֛ה וָצֶ֖דֶק יִֽהְיֶה־לָּ֑ךְ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִ֣יכוּ יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ 16 כִּ֧י תֹועֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־עֹ֣שֵׂה אֵ֑לֶּה כֹּ֖ל עֹ֥שֵׂה עָֽוֶל׃ פ
- 13You shall not have in your bag differing weights, a heavy and a light. 14You shall not have in your house differing measures, a large and a small. 15You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure, that your days may be lengthened in the land which the Lord your God is giving you. 16For all who do such things, all who behave unrighteously, are an abomination to the Lord your God.
- Tanach, Leviticus 18:22, with translation of the King James Version:
- וְאֶ֨ת־זָכָ֔ר לֹ֥א תִשְׁכַּ֖ב מִשְׁכְּבֵ֣י אִשָּׁ֑ה תֹועֲבַ֛ת הִֽוא
- You shall not lie with a male as with a woman. It is an abomination.
- (Modern Israeli Hebrew) abomination
Usage notes
- Nowadays used mostly mockingly by secular speakers.