פטיט
Old French
Adjective
פטיט (pṭyṭ /petit/) (Judeo-French)
- alternative form of petit
- small in size
- 13th century, anonymous author, Elegy of Troyes, line 62; republished in Kirsten A. Fudeman, editor, Restoring a Vernacular Jewish Voice: The Old French Elegy of Troyes[1], 2008, published in Jewish Studies Quarterly, volume 15, pp. 190—221:
- אַנְלִי פִֿיט אוּן פְטִיט פֿוֹ. אִילַלֵיטַאן גְרִיװַנט.
- ʔanəli p̄iṭ ʔun pəṭiṭ p̄o. ʔilaṭeṭaʔn gəriwwanṭ.
- /An li fit un petit fo, il aleit an grivant./
- They made him a little fire, and he went forward in distress
- very young
- 13th century, anonymous author, Elegy of Troyes, line 21; republished in Kirsten A. Fudeman, editor, Restoring a Vernacular Jewish Voice: The Old French Elegy of Troyes[2], 2008, published in Jewish Studies Quarterly, volume 15, pp. 190—221:
- דוש פֿרירש איפורט ארש. און פטיט איאון גרנט.
- dwš p̄ryrš ʔypwrṭ ʔrš. ʔwn pṭyṭ ʔyʔwn grnṭ.
- /Dos freres i fure[n]t ars, un petit e un grant./
- Two brothers were burned there, one a child, one grown.
- (literally, “ […] one little, one grown.”)
- small in size
Noun
פטיט (pṭyṭ /petit/) m (Judeo-French)
- alternative form of petit (“one who is very young”)
- 13th century, anonymous author, Elegy of Troyes, line 21; republished in Kirsten A. Fudeman, editor, Restoring a Vernacular Jewish Voice: The Old French Elegy of Troyes[3], 2008, published in Jewish Studies Quarterly, volume 15, pp. 190—221:
- לופטיט פֿו אבהי. דופֿואה קישי שאפרנט.
- lʔpṭyṭ p̄w ʔbhy. dwp̄wʔh qyšy šʔprnṭ.
- /Lo petit fu ebahi de [la] föee qui si s'eprent/
- The little one was terrified of the pyre that was catching fire