асілак

Belarusian

Alternative forms

Etymology

Compare with Polish osiłek (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈsʲiɫak]
  • Audio:(file)

Noun

асі́лак • (asílakm pers (genitive асі́лка, nominative plural асі́лкі, genitive plural асі́лкаў)

  1. a folklore hero (someone who possesses strength and bravery to carry out extraordinary or noble deeds in a work of fiction)
    Невядо́мы асі́лак перамо́г і забі́ў цмо́ка.Njevjadómy asílak pjeramóh i zabíw cmóka.An unknown hero has defeated and killed the dragon.
    • 1923 [1900], Seumas MacManus, translated by Symon Rak-Michajłoŭski, Ірляндзкія Народныя Казкі, Вільня, translation of Donegal fairy Stories, page 110:
      Я ўжо накла́ла зарок на двана́ццаць вялі́кіх асі́лкаў, які́я абяца́лі мне здабы́ць гэ́ту воду. Але́ ніхто з іх не здабы́ў яе́, і ўсе пазба́віліся жыцьця́.
      Ja wžo naklála zarók na dvanáccacʹ vjalíkix asílkaw, jakíja abjacáli mnje zdabýcʹ hétu vódu. Aljé nixtó z ix nje zdabýw jajé, i wsje pazbávilisja žycʹcjá.
      [original: I have already put geasa on the twelve greatest champions of the world, ordering them to bring me this bottle. None of them got it, but instead the twelve lost their lives.]
    • 1939, Сяргей Сахараў, Полацкі князь Усяслаў — беларускі нацыянальны асілак, Вільня, page 1:
      Полацкі князь Усясла́ў — нацыяна́льны белару́скі асі́лак
      Pólacki knjazʹ Usjasláw — nacyjanálʹny bjelarúski asílak
      Prince Vseslav of Polotsk is a national legendary hero of Belarus
  2. a giant (a very tall and large person or humanoid)
    Synonym: во́лат (vólat)
    • 1923 [1900], Seumas MacManus, translated by Symon Rak-Michajłoŭski, Ірляндзкія Народныя Казкі, Вільня, translation of Donegal fairy Stories, page 100:
      І ён пасту́каў у бра́му; адту́ль вы́йшаў стра́шны асі́лак з трыма́ вялі́кімі галава́мі і гэ́так грозна зароў, што аж горы задрыжа́лі.
      I jon pastúkaw u brámu; adtúlʹ výjšaw strášny asílak z trymá vjalíkimi halavámi i hétak hrózna zarów, što až hóry zadryžáli.
      [original: So on the gates he rattled, and out came a frightful giant, with three great heads on him, and he roared so that the hills shook;]
    • 1934 [1820], Walter Scott, translated by Іван Гарбуз, Айвенго, Менск, translation of Ivanhoe, page 194:
      У яго меч пералама́ўся надвое… ён вы́хапіў сяке́ру ў аднаго з іëменаў… Так і сы́пле ўда́рамі на барона Фрон дэ-Бёф… Асі́лак хі́ліцца… Упаў… Упаў!..
      U jahó mječ pjeralamáwsja nadvóje… jon výxapiw sjakjéru w adnahó z iëmjenaw… Tak i sýplje wdárami na baróna Fron de-Bjóf… Asílak xílicca… Upaw… Upaw!..
      [original: His sword is broken—he snatches an axe from a yeoman—he presses Front-de-Bœuf with blow on blow—The giant stoops and totters like an oak under the steel of the woodman—he falls—he falls!]
  3. a strongman (someone who performs feats of strength, sometimes in competitions or in a circus)
    • 1996, Пётр Адамавіч Гуд and Ніна Іванаўна Гуд, Беларускі кірмаш, Мінск: Полымя:
      У Мі́нску сваі́мі выступле́ннямі на Ні́жнім ры́нку набы́ў папуля́рнасць вядомы мясцовы асі́лак Маце́й Цярэ́шка, які́ пака́зваў розныя нумары́ з ця́жарам, а такса́ма выкліка́ў на паяды́нак.
      U Mínsku svaími vystupljénnjami na Nížnim rýnku nabýw papuljárnascʹ vjadómy mjascóvy asílak Macjéj Cjaréška, jakí pakázvaw róznyja numarý z cjážaram, a taksáma vyklikáw na pajadýnak.
      In Minsk a well known local strongman Maciej Ciareška had gained popularity due to his performances at Nižni market: he was showing various weight-lifting stunts and also inviting challengers to wrestle him.
    • 2003, Андрэй Чэмер, Мондзінская балада:
      Аднойчы ў Карэ́лічы прые́хаў вандроўны цырк з гру́пай асі́лкаў.
      Adnójčy w Karéličy pryjéxaw vandrówny cyrk z hrúpaj asílkaw.
      On one occasion, a traveling circus with a group of strongmen came to Kareličy.

Usage notes

In the domain of fairy tales this is typically a heroic character, whose favourite activity is dragon slaying and other noble deeds. But in the modern context this is more like a circus strongman or just a giant in general.

Declension

References

  • асілак” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
  • "асілак" in Belarusian-Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at Verbum