σταυρώνω τα χέρια

Greek

Etymology

By surface analysis, σταυρώνω (stavróno, to cross) +‎ τα (ta, the, plural) +‎ χέρια (chéria, arms).

Verb

σταυρώνω τα χέρια • (stavróno ta chéria)

  1. (literally) To cross one's arms.
  2. (figuratively) To do nothing, to wait.

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Synonyms

  • έχω σταυρωμένα τα χέρια (écho stavroména ta chéria, literally to have one's arms crossed) (both senses)
  • κάθομαι με σταυρωμένα τα χέρια (káthomai me stavroména ta chéria, literally to sit with one's arms crossed) (sense 2)
  • μένω με σταυρωμένα τα χέρια (méno me stavroména ta chéria, literally to stay with one's arms crossed) (sense 2)
  • περιμένω με σταυρωμένα τα χέρια (periméno me stavroména ta chéria, literally to wait with one's arms crossed) (sense 2)
  • στέκομαι με σταυρωμένα τα χέρια (stékomai me stavroména ta chéria, literally to stand with one's arms crossed) (sense 2)