παραβαίνω
Ancient Greek
Etymology
From παρα- (para-, “down”) + βαίνω (baínō, “to go”).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /pa.ra.bǎi̯.nɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /pa.raˈbɛ.no/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pa.raˈβɛ.no/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pa.raˈve.no/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pa.raˈve.no/
Verb
πᾰρᾰβαίνω • (părăbaínō)
- to stand beside
- to overstep, transgress
- to pass over, omit, escape
- to come forward
Conjugation
Present: πᾰρᾰβαίνω, πᾰρᾰβαίνομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πᾰρᾰβαίνω | πᾰρᾰβαίνεις | πᾰρᾰβαίνει | πᾰρᾰβαίνετον | πᾰρᾰβαίνετον | πᾰρᾰβαίνομεν | πᾰρᾰβαίνετε | πᾰρᾰβαίνουσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πᾰρᾰβαίνω | πᾰρᾰβαίνῃς | πᾰρᾰβαίνῃ | πᾰρᾰβαίνητον | πᾰρᾰβαίνητον | πᾰρᾰβαίνωμεν | πᾰρᾰβαίνητε | πᾰρᾰβαίνωσῐ(ν) | |||||
| optative | πᾰρᾰβαίνοιμῐ | πᾰρᾰβαίνοις | πᾰρᾰβαίνοι | πᾰρᾰβαίνοιτον | πᾰρᾰβαινοίτην | πᾰρᾰβαίνοιμεν | πᾰρᾰβαίνοιτε | πᾰρᾰβαίνοιεν | |||||
| imperative | πᾰρᾰ́βαινε | πᾰρᾰβαινέτω | πᾰρᾰβαίνετον | πᾰρᾰβαινέτων | πᾰρᾰβαίνετε | πᾰρᾰβαινόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | πᾰρᾰβαίνομαι | πᾰρᾰβαίνῃ / πᾰρᾰβαίνει | πᾰρᾰβαίνεται | πᾰρᾰβαίνεσθον | πᾰρᾰβαίνεσθον | πᾰρᾰβαινόμεθᾰ | πᾰρᾰβαίνεσθε | πᾰρᾰβαίνονται | ||||
| subjunctive | πᾰρᾰβαίνωμαι | πᾰρᾰβαίνῃ | πᾰρᾰβαίνηται | πᾰρᾰβαίνησθον | πᾰρᾰβαίνησθον | πᾰρᾰβαινώμεθᾰ | πᾰρᾰβαίνησθε | πᾰρᾰβαίνωνται | |||||
| optative | πᾰρᾰβαινοίμην | πᾰρᾰβαίνοιο | πᾰρᾰβαίνοιτο | πᾰρᾰβαίνοισθον | πᾰρᾰβαινοίσθην | πᾰρᾰβαινοίμεθᾰ | πᾰρᾰβαίνοισθε | πᾰρᾰβαίνοιντο | |||||
| imperative | πᾰρᾰβαίνου | πᾰρᾰβαινέσθω | πᾰρᾰβαίνεσθον | πᾰρᾰβαινέσθων | πᾰρᾰβαίνεσθε | πᾰρᾰβαινέσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | πᾰρᾰβαίνειν | πᾰρᾰβαίνεσθαι | |||||||||||
| participle | m | πᾰρᾰβαίνων | πᾰρᾰβαινόμενος | ||||||||||
| f | πᾰρᾰβαίνουσᾰ | πᾰρᾰβαινομένη | |||||||||||
| n | πᾰρᾰβαῖνον | πᾰρᾰβαινόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Imperfect: πᾰρέβαινον, πᾰρεβαινόμην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πᾰρέβαινον | πᾰρέβαινες | πᾰρέβαινε(ν) | πᾰρεβαίνετον | πᾰρεβαινέτην | πᾰρεβαίνομεν | πᾰρεβαίνετε | πᾰρέβαινον | ||||
| middle/ passive |
indicative | πᾰρεβαινόμην | πᾰρεβαίνου | πᾰρεβαίνετο | πᾰρεβαίνεσθον | πᾰρεβαινέσθην | πᾰρεβαινόμεθᾰ | πᾰρεβαίνεσθε | πᾰρεβαίνοντο | ||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Future: πᾰρᾰβήσομαι, πᾰρᾰβηθήσομαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle | indicative | πᾰρᾰβήσομαι | πᾰρᾰβήσῃ / πᾰρᾰβήσει | πᾰρᾰβήσεται | πᾰρᾰβήσεσθον | πᾰρᾰβήσεσθον | πᾰρᾰβησόμεθᾰ | πᾰρᾰβήσεσθε | πᾰρᾰβήσονται | ||||
| optative | πᾰρᾰβησοίμην | πᾰρᾰβήσοιο | πᾰρᾰβήσοιτο | πᾰρᾰβήσοισθον | πᾰρᾰβησοίσθην | πᾰρᾰβησοίμεθᾰ | πᾰρᾰβήσοισθε | πᾰρᾰβήσοιντο | |||||
| passive | indicative | πᾰρᾰβηθήσομαι | πᾰρᾰβηθήσῃ | πᾰρᾰβηθήσεται | πᾰρᾰβηθήσεσθον | πᾰρᾰβηθήσεσθον | πᾰρᾰβηθησόμεθᾰ | πᾰρᾰβηθήσεσθε | πᾰρᾰβηθήσονται | ||||
| optative | πᾰρᾰβηθησοίμην | πᾰρᾰβηθήσοιο | πᾰρᾰβηθήσοιτο | πᾰρᾰβηθήσοισθον | πᾰρᾰβηθησοίσθην | πᾰρᾰβηθησοίμεθᾰ | πᾰρᾰβηθήσοισθε | πᾰρᾰβηθήσοιντο | |||||
| middle | passive | ||||||||||||
| infinitive | πᾰρᾰβήσεσθαι | πᾰρᾰβηθήσεσθαι | |||||||||||
| participle | m | πᾰρᾰβησόμενος | πᾰρᾰβηθησόμενος | ||||||||||
| f | πᾰρᾰβησομένη | πᾰρᾰβηθησομένη | |||||||||||
| n | πᾰρᾰβησόμενον | πᾰρᾰβηθησόμενον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: πᾰρέβην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πᾰρέβην | πᾰρέβης | πᾰρέβη | πᾰρέβητον | πᾰρεβήτην | πᾰρέβημεν | πᾰρέβητε | πᾰρέβησᾰν/πᾰρέβαν | ||||
| subjunctive | πᾰρᾰβῶ | πᾰρᾰβῇς | πᾰρᾰβῇ | πᾰρᾰβῆτον | πᾰρᾰβῆτον | πᾰρᾰβῶμεν/πᾰρᾰβήομεν | πᾰρᾰβῆτε | πᾰρᾰβῶσῐ(ν) | |||||
| optative | πᾰρᾰβαίην | πᾰρᾰβαίης | πᾰρᾰβαίη/πᾰράβοι | πᾰρᾰβαῖτον / πᾰρᾰβαίητον | πᾰρᾰβαίτην / πᾰρᾰβαιήτην | πᾰρᾰβαῖμεν / πᾰρᾰβαίημεν | πᾰρᾰβαῖτε / πᾰρᾰβαίητε | πᾰρᾰβαῖεν / πᾰρᾰβαίησᾰν | |||||
| imperative | πᾰρᾰ́βηθῐ | πᾰρᾰβήτω | πᾰρᾰ́βητον | πᾰρᾰβήτων | πᾰρᾰ́βητε | πᾰρᾰβᾰ́ντων | |||||||
| active | |||||||||||||
| infinitive | πᾰρᾰβῆναι/πᾰρᾰβήμεναι | ||||||||||||
| participle | m | πᾰρᾰβᾱ́ς | |||||||||||
| f | πᾰρᾰβᾶσᾰ | ||||||||||||
| n | πᾰρᾰβᾰ́ν | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Aorist: πᾰρεβησᾰ́μην
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| middle | indicative | πᾰρεβησᾰ́μην | πᾰρεβήσω | πᾰρεβήσᾰτο | πᾰρεβήσᾰσθον | πᾰρεβησᾰ́σθην | πᾰρεβησᾰ́μεθᾰ | πᾰρεβήσᾰσθε | πᾰρεβήσᾰντο | ||||
| subjunctive | πᾰρᾰβήσωμαι | πᾰρᾰβήσῃ | πᾰρᾰβήσηται | πᾰρᾰβήσησθον | πᾰρᾰβήσησθον | πᾰρᾰβησώμεθᾰ | πᾰρᾰβήσησθε | πᾰρᾰβήσωνται | |||||
| optative | πᾰρᾰβησαίμην | πᾰρᾰβήσαιο | πᾰρᾰβήσαιτο | πᾰρᾰβήσαισθον | πᾰρᾰβησαίσθην | πᾰρᾰβησαίμεθᾰ | πᾰρᾰβήσαισθε | πᾰρᾰβήσαιντο | |||||
| imperative | πᾰρᾰ́βησαι | πᾰρᾰβησᾰ́σθω | πᾰρᾰβήσᾰσθον | πᾰρᾰβησᾰ́σθων | πᾰρᾰβήσᾰσθε | πᾰρᾰβησᾰ́σθων | |||||||
| middle | |||||||||||||
| infinitive | πᾰρᾰβήσᾰσθαι | ||||||||||||
| participle | m | πᾰρᾰβησᾰ́μενος | |||||||||||
| f | πᾰρᾰβησᾰμένη | ||||||||||||
| n | πᾰρᾰβησᾰ́μενον | ||||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Perfect: πᾰρᾰβέβηκᾰ, πᾰρᾰβέβημαι
| number | singular | dual | plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
| active | indicative | πᾰρᾰβέβηκᾰ | πᾰρᾰβέβηκᾰς | πᾰρᾰβέβηκε(ν) | πᾰρᾰβεβήκᾰτον | πᾰρᾰβεβήκᾰτον | πᾰρᾰβεβήκᾰμεν | πᾰρᾰβεβήκᾰτε | πᾰρᾰβεβήκᾱσῐ(ν) | ||||
| subjunctive | πᾰρᾰβεβήκω | πᾰρᾰβεβήκῃς | πᾰρᾰβεβήκῃ | πᾰρᾰβεβήκητον | πᾰρᾰβεβήκητον | πᾰρᾰβεβήκωμεν | πᾰρᾰβεβήκητε | πᾰρᾰβεβήκωσῐ(ν) | |||||
| optative | πᾰρᾰβεβήκοιμῐ / πᾰρᾰβεβηκοίην | πᾰρᾰβεβήκοις / πᾰρᾰβεβηκοίης | πᾰρᾰβεβήκοι / πᾰρᾰβεβηκοίη | πᾰρᾰβεβήκοιτον | πᾰρᾰβεβηκοίτην | πᾰρᾰβεβήκοιμεν | πᾰρᾰβεβήκοιτε | πᾰρᾰβεβήκοιεν | |||||
| imperative | πᾰρᾰβέβηκε | πᾰρᾰβεβηκέτω | πᾰρᾰβεβήκετον | πᾰρᾰβεβηκέτων | πᾰρᾰβεβήκετε | πᾰρᾰβεβηκόντων | |||||||
| middle/ passive |
indicative | πᾰρᾰβέβημαι | πᾰρᾰβέβησαι | πᾰρᾰβέβηται | πᾰρᾰβέβησθον | πᾰρᾰβέβησθον | πᾰρᾰβεβήμεθᾰ | πᾰρᾰβέβησθε | πᾰρᾰβέβηνται | ||||
| subjunctive | πᾰρᾰβεβημένος ὦ | πᾰρᾰβεβημένος ᾖς | πᾰρᾰβεβημένος ᾖ | πᾰρᾰβεβημένω ἦτον | πᾰρᾰβεβημένω ἦτον | πᾰρᾰβεβημένοι ὦμεν | πᾰρᾰβεβημένοι ἦτε | πᾰρᾰβεβημένοι ὦσῐ(ν) | |||||
| optative | πᾰρᾰβεβημένος εἴην | πᾰρᾰβεβημένος εἴης | πᾰρᾰβεβημένος εἴη | πᾰρᾰβεβημένω εἴητον / εἶτον | πᾰρᾰβεβημένω εἰήτην / εἴτην | πᾰρᾰβεβημένοι εἴημεν / εἶμεν | πᾰρᾰβεβημένοι εἴητε / εἶτε | πᾰρᾰβεβημένοι εἴησᾰν / εἶεν | |||||
| imperative | πᾰρᾰβέβησο | πᾰρᾰβεβήσθω | πᾰρᾰβέβησθον | πᾰρᾰβεβήσθων | πᾰρᾰβέβησθε | πᾰρᾰβεβήσθων | |||||||
| active | middle/passive | ||||||||||||
| infinitive | πᾰρᾰβεβηκέναι | πᾰρᾰβεβῆσθαι | |||||||||||
| participle | m | πᾰρᾰβεβηκώς | πᾰρᾰβεβημένος | ||||||||||
| f | πᾰρᾰβεβηκυῖᾰ | πᾰρᾰβεβημένη | |||||||||||
| n | πᾰρᾰβεβηκός | πᾰρᾰβεβημένον | |||||||||||
| Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
| ||||||||||||
Quotations
- 70 CE – 110 CE, The Gospel of Matthew 15:3:
- ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Διατί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν;
- ho dè apokritheìs eîpen autoîs, Diatí kaì humeîs parabaínete tḕn entolḕn toû Theoû dià tḕn parádosin humôn?
- Translation by KJV
- But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
- ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Διατί καὶ ὑμεῖς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν τοῦ Θεοῦ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμῶν;
Derived terms
- παράβασις (parábasis)
- παραβατέω (parabatéō)
- παραβάτης (parabátēs)
- παραβατικός (parabatikós)
- παραβάτις (parabátis)
- παραβατός (parabatós)
Descendants
- →⇒ English: parabanic
- →⇒ Italian: parabanico
Further reading
Further reading
- “παραβαίνω”, in Autenrieth, Georg (1891), A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- παραβαίνω in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- παραβαίνω in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- παραβαίνω, in ΛΟΓΕΙΟΝ [Logeion] Dictionaries for Ancient Greek and Latin (in English, French, Spanish, German, Dutch and Chinese), University of Chicago, since 2011
- “παραβαίνω”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Pape, Wilhelm (1914), “παραβαίνω”, in Max Sengebusch, editor, Handwörterbuch der griechischen Sprache[1] (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- G3845 in Strong, James (1979), Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910), English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[2], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- breach idem, page 94.
- break idem, page 95.
- contravene idem, page 169.
- infringe idem, page 439.
- outstep idem, page 583.
- overstep idem, page 586.
- transgress idem, page 888.
- violate idem, page 953.