ábalta
Irish
Alternative forms
- ábulta (superseded)[1]
Etymology
From Old French abile + -ta (adjectival suffix).
Pronunciation
Adjective
ábalta
Derived terms
- ábaltacht f (“ability, strength; capability”)
- breá ábalta (“well-equipped, having right qualities”)
- umhal ábalta (“limber and able-bodied; willing and able”)
Mutation
| radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
|---|---|---|---|
| ábalta | n-ábalta | hábalta | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ “ábalta”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 658, page 353
- ^ Lucas, Leslie W. (1979), Grammar of Ros Goill Irish Co. Donegal (Studies in Irish Language and Literature, Department of Celtic, Q.U.B.; vol. 5), Institute of Irish Studies, The Queen’s University of Belfast, page 225
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947), The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 138, page 29
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977), “ábalta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “ábalta”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “ábalta”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025