Unua Libro
Dr. Esperanto's International Language (terjemahan 1889 Geoghegan) | |||
| Umum | |||
|---|---|---|---|
| Pengarang | L. L. Zamenhof | ||
Audio dibacakan oleh | Nicholas James Bridgewater (LibriVox) | ||
Tajuk asal | Международный языкъ | ||
| Bahasa | Rusia, Esperanto | ||
| Subjek | Esperanto, bahasa bantu antarabangsa | ||
| Penerbitan | |||
| Penterjemah | Julian Steinhaus (1888) Richard Geoghegan (1889) Henry Phillips Jr. (1889) | ||
Diterbitkan pada | Warsaw, Kongres Poland, Empayar Rusia | ||
| Penerbit | Chaim Kelter | ||
Tarikh penerbitan | 26 Julai [G.L.: July 14] 1887 | ||
| Halaman | 42 | ||
Teks asal | Международный языкъ di Wikisumber bahasa Rusia | ||
| Terjemahan | Unua Libro di Wikisumber | ||
| Kronologi | |||
| |||
Unua Libro atau Dr. Esperanto's International Language (Rusia: Международный язык), biasanya dirujuk sebagai 'Buku Pertama', ialah sebuah buku 1887 oleh pakar oftalmologi Poland L. L. Zamenhof, di mana beliau mula-mula memperkenalkan dan menerangkan bahasa Esperanto yang dibina. Pertama kali diterbitkan dalam bahasa Rusia pada 26 Julai [G.L.: 14 Julai] 1887, penerbitan Unua Libro menandakan permulaan rasmi pergerakan Esperanto.
Menulis di bawah nama samaran "Dr. Esperanto", Zamenhof pada asalnya merujuk kepada bahasa itu sebagai bahasa antarabangsa; penggunaan Esperanto tidak timbul sehingga tahun 1889 apabila orang ramai mula menggunakan nama samarannya sebagai nama bahasa itu sendiri. Zamenhof mengeluarkan semula sebahagian besar kandungan Unua Libro dalam Fundamento de Esperanto 1905, yang ditubuhkannya sebagai pihak berkuasa wajib tunggal ke atas Esperanto dalam Deklarasi Boulogne, yang disahkan oleh Kongres Esperanto Sedunia yang pertama pada tahun itu.