Nama Sepanyol
| José García Torres | María Acosta Gómez | ||||||||||||||||||||||||
| Pablo García Acosta | |||||||||||||||||||||||||
Nama Sepanyol ialah cara tradisional mengenal pasti dan cara rasmi mendaftarkan seseorang di Sepanyol. Nama-nama tersebut terdiri daripada nama depan (mudah atau gubahan) dan dua nama keluarga (nama keluarga pertama setiap ibu bapa). Mengikut tradisi, nama keluarga pertama ialah nama keluarga pertama bapa, manakala nama keluarga kedua ialah nama keluarga pertama ibu. Sejak tahun 1999, urutan nama keluarga anak dalam keluarga di Sepanyol ditentukan apabila mendaftarkan anak pertama tetapi urutan tradisional hampir dipilih sejagat (99.53% masanya). Wanita umumnya tidak mengubah nama dengan perkahwinan.
Amalan ini adalah dengan menggunakan satu nama yang diberikan dan nama keluarga pertama secara amnya (cth "Penélope Cruz" untuk Penélope Cruz Sánchez); nama lengkap dikhaskan untuk urusan undang-undang, formal dan dokumentari. Kedua-dua nama keluarga kadangkala digunakan secara sistematik apabila nama keluarga pertama adalah sangat biasa ditemui (contohnya: Federico García Lorca, Pablo Ruiz Picasso atau José Luis Rodríguez Zapatero) untuk mendapatkan nama yang lebih dibezakan. Dalam kes ini, penggunaan hanya nama keluarga kedua adalah lebih lazim, contohnya dalam "Lorca", "Picasso" atau "Zapatero". Hal ini tidak menjejaskan turutan abjad: "Lorca", penyair Sepanyol, mesti mengikut abjad dalam indeks di bawah "García Lorca", bukan "Lorca" atau "García".
Adat penamaan Sepanyol telah diperluaskan ke negara-negara di bawah pemerintahan Sepanyol, mempengaruhi adat penamaan Amerika Hispania dan Filipina pada tahap yang berbeza.