Hava Nagila
| Muzik Yahudi dan Israel |
| Lagu keagamaan: |
|---|
| Bersejarah • Sezaman Piyyut • Zemirot • Nigun Pizmonim • Baqashot |
| Muzik duniawi: |
| Israel • Muzik Rakyat Israel Klezmer • Sefardi • Mizrahi |
| Bukan bentuk Yahudi: Klasik • Arus dan Jazz |
| Tarian: |
| Tarian rakyat Israel • Ballet Horah • Hava Nagila • Tarian Yaman |
| Israel |
| Hatikvah • Jerusalem Emas |
| Piyyutim |
| Adon Olam • Geshem • Lekhah Dodi Ma'oz Tzur • Yedid Nefesh • Yigdal |
| Muzik Cuti |
| Hanukkah • Passover • Shabbat |
| Muzik Haggadah |
| Ma Nishtana • Dayenu • Adir Hu Chad Gadya • Echad Mi Yodea |
| Muzik Hanukkah |
| Rahmat • Oh Chanukah • Lagu Dreidel |
| Al Hanisim • Mi Y'malel • Ner Li |
"Hava Nagila" (Ibrani: הבה נגילה) adalah sebuah lagu rakyat Ibrani yang membawa maksud "Marilah bergembira." Lagu ini merupakan sebuah lagu perayaan, terutamanya masyhur di kalangan masyarakat Yahudi dan Roma, dan adalah suatu stapel penghibur pancaragam di pesta Yahudi.
Melodinya adalah sebuah melodi Hassidik dari asal-usul yang tidak dikenali. Teks yang digunakan secara umum mungkin digubah oleh Abraham Zevi (Zvi) Idelsohn pada 1918 untuk merayaikan kejayaan British di Palestin sewaktu Perang Dunia I dan juga Pengisytiharan Balfour.
Sebuah transliterasi, ejaan tajuk dan lirik bervariasi.